Mục lục:

Cài đặt De La Carte TagTagTag Đổ Nabaztag: tag / Cài đặt TagTagTag Board trên Nabaztag của bạn: tag: 23 bước
Cài đặt De La Carte TagTagTag Đổ Nabaztag: tag / Cài đặt TagTagTag Board trên Nabaztag của bạn: tag: 23 bước

Video: Cài đặt De La Carte TagTagTag Đổ Nabaztag: tag / Cài đặt TagTagTag Board trên Nabaztag của bạn: tag: 23 bước

Video: Cài đặt De La Carte TagTagTag Đổ Nabaztag: tag / Cài đặt TagTagTag Board trên Nabaztag của bạn: tag: 23 bước
Video: Book 08 - The Hunchback of Notre Dame Audiobook by Victor Hugo (Chs 1-6) 2024, Tháng mười một
Anonim
Cài đặt De La Carte TagTagTag Pour Nabaztag: tag / Cài đặt TagTagTag Board trên thẻ Nabaztag: của bạn
Cài đặt De La Carte TagTagTag Pour Nabaztag: tag / Cài đặt TagTagTag Board trên thẻ Nabaztag: của bạn
Cài đặt De La Carte TagTagTag Pour Nabaztag: tag / Cài đặt TagTagTag Board trên thẻ Nabaztag: của bạn
Cài đặt De La Carte TagTagTag Pour Nabaztag: tag / Cài đặt TagTagTag Board trên thẻ Nabaztag: của bạn
Cài đặt De La Carte TagTagTag Pour Nabaztag: tag / Cài đặt TagTagTag Board trên thẻ Nabaztag: của bạn
Cài đặt De La Carte TagTagTag Pour Nabaztag: tag / Cài đặt TagTagTag Board trên thẻ Nabaztag: của bạn

(xem bên dưới để biết phiên bản tiếng Anh)

La carte TagTagTag a été créée en 2018 lors de Maker Faire Paris pour faire renaitre les Nabaztag et les Nabaztag: tag. Elle a fait l'objet ensuite d'un tài chính tham gia năm 2019, si vous souhaitez être savoir lorsque la prochaien campagne sera lancée, c'est ici.

Ce tutoriel concerne les lapins V2, c'est-à-dire les Nabaztag: tag (et non Nabaztag). Pour Renaitre un Nabaztag: tag, c'est simple: il a la peau brillante et il a un nombril. Pour les lapins de première génération, Nabaztag donc, un autre tutoriel est disponible.

----------------------------------- Bảng TagTagTag được tạo cho Paris Maker Faire 2018. Sau đó, nó được phân phối thông qua một chiến dịch huy động vốn từ cộng đồng trên Ulule vào tháng 6 năm 2019. Nếu bạn muốn được đăng khi ra mắt campain mới, thì đây là đây. Hướng dẫn này dành cho chủ sở hữu Nabaztag: tag (v2) (da sáng bóng, rốn đen). Một hướng dẫn khác có sẵn cho chủ sở hữu Nabaztag (v1) (da mat, không có rốn).

Quân nhu

En plus du kit (carte TagTagTag, Raspberry Pi, carte SD et tournevis), vous aurez besoin:

  • d'un lapin et de son alimentation
  • d'un tournevis thập giá
  • d'un sèche cheveux (pour décoler la colle)
  • d'un ordinateur avec lecteur de carte SD ou bien d'un adaptateur USB / carte SD

Nous vous conseillons de tester l'alimentation de votre lapin avant de tout démonter. Pour cela, brancher la au domainseur et à votre Nabaztag, s'il ne se Pass rien (pas de Leds allumées, pas de son) c'est qu'elle est probablement défectueuse. Il vous faut enrouver une nouvelle.

----------------------------------- Ngoài bộ (bảng TagTagTag, Raspberry Pi, thẻ SD & tuốc nơ vít), bạn sẽ cần:

  • một con thỏ và nguồn điện của nó
  • tuốc nơ vít Phillips hoặc Pozidriv
  • máy sấy tóc (để làm mềm keo)
  • máy tính có đầu đọc thẻ SD hoặc bộ chuyển đổi thẻ USB / SD

Chúng tôi đặc biệt khuyên bạn nên kiểm tra nguồn điện trước khi mở thỏ. Để làm như vậy, hãy cắm con thỏ của bạn. Nếu không có gì xảy ra (không có ánh sáng, không có âm thanh) thì có lẽ bộ nguồn đã bị lỗi. Bạn sẽ cần phải tìm một cái khác có cùng đặc tính điện áp / dòng điện.

Bước 1: Cài đặt Du Logiciel Et Paramétrage Wifi / Cài đặt phần mềm và thiết lập kết nối Wifi

Cài đặt Du Logiciel Et Paramétrage Wifi / Cài đặt phần mềm và thiết lập kết nối Wifi
Cài đặt Du Logiciel Et Paramétrage Wifi / Cài đặt phần mềm và thiết lập kết nối Wifi
Cài đặt Du Logiciel Et Paramétrage Wifi / Cài đặt phần mềm và thiết lập kết nối Wifi
Cài đặt Du Logiciel Et Paramétrage Wifi / Cài đặt phần mềm và thiết lập kết nối Wifi
Cài đặt Du Logiciel Et Paramétrage Wifi / Cài đặt phần mềm và thiết lập kết nối Wifi
Cài đặt Du Logiciel Et Paramétrage Wifi / Cài đặt phần mềm và thiết lập kết nối Wifi

(xem bên dưới để biết phiên bản tiếng Anh)

L'installation du logiciel Pynab (et ses autres composants) nécessite de recopier (flashher) un fichier que l'on appelle une image disque sur la carte SD. Hình ảnh Cette contient l'ensemble du système et l'ensemble des logiciels nécessaires au bon fonctionnement de votre lapin.

Placez la micro-SD dans l'adaptateur de SD et connecter tout ça sur un de votre ordinateur. Vous pouvez aussi useiser des adaptateurs SDUSB si vous n'avez pas de port Máy SD sur votre.

Đổ bóng nhoáng lên la carte SD voici les étapes:

  1. Phiên bản Télécharger la dernière (celle indquée "Bản phát hành mới nhất") de l'image (le fichier

    pynab.img.zip) ici:

  2. Dezipper le fichier pour obtenir l'image disque
  3. Télécharger un utitaire de flashage de carte SD:
  4. Lancer Etcher et suivez les hướng dẫn (sélectionner le fichier pynab.img, sélectionner la carte SD et lancer le tout)

Cette opération prend une vingtaine de minutes môi trường. Une fois que Etcher a terminé son travail, il va "éjecter" la SD card et il va vous falloir Maintenant paramétrer votre réseau Wifi. Et en contactant que l'on fasse plus simple, voici la méthode:

  1. Débrancher puis rebrancher la carte SD (puisqu'elle a été éjectée par Etcher…)
  2. Télécharger le fichier wpa_supplicant.conf (en faisant Sauvegarder le lien sous… sinon le contenu va s'ouvrir directement dans le Navigateur)
  3. Dans un éditeur de texte (Textedit par exemple sous Mac ou Notepad sous Windows mais pas Word hein!), Remplacer ssid et mot de pass par vos accès Wifi (le ssid est le nom de votre réseau Wifi) puis sauvegarder.
  4. Máy photocopy le fichier wpa_supplicant.conf sur la carte SD (au milieu des charmants fichiers thể loại bootcode.bin)
  5. Si vous pensez que vous allez prefer envie d'utiliser SSH c'est le moment de s'enchuper, si vous ne savez pas de quoi je parle: aucune important!
  6. Ejecter la carte SD et mettez-la de côté

Cài đặt mã Pynab yêu cầu flash thẻ SD với hình ảnh đĩa. Hình ảnh đĩa này chứa mọi thứ cần thiết cục bộ để thỏ của bạn hoạt động. Đặt thẻ micro-SD vào bộ chuyển đổi thẻ SD kích thước đầy đủ và kết nối nó với máy tính của bạn. Bạn cũng có thể sử dụng bộ chuyển đổi USB thẻ SD nếu máy tính của bạn không có đầu đọc thẻ SD.

Để flash thẻ SD, hãy làm theo các bước:

  1. Tải xuống phiên bản mới nhất (phiên bản có nhãn xanh "Bản phát hành mới nhất") của ảnh đĩa (tệp có tên pynab.img.zip) tại đây:
  2. Giải nén tệp
  3. Tải xuống và cài đặt Etcher, một tiện ích để flash SD:
  4. Khởi chạy Etcher và làm theo hướng dẫn (chọn tệp pynab.img, chọn thẻ SD và bắt đầu nhấp nháy)

Quá trình này mất khoảng 20 phút. khi Etcher hoàn tất, nó sẽ đẩy thẻ SD ra. Bây giờ bạn phải thiết lập kết nối wifi cho thỏ của mình:

  1. Lấy thẻ SD ra và lắp lại (vì nó đã được Etcher đẩy ra)
  2. Tải xuống tệp wpa_supplicant.conf (với "Tải xuống tệp được liên kết dưới dạng", nếu không tệp sẽ mở trong trình duyệt)
  3. Mở tệp trong một trình soạn thảo văn bản đơn giản (Textedit trên Mac hoặc Notepad trên Windows, nhưng không phải Word hoặc Pages). Thay ssid và motdepasse bằng tên và mật khẩu mạng wifi của bạn
  4. Sao chép tệp trên Thẻ SD ở cấp cơ sở (trong số các tệp quyến rũ như bootcode.bin)
  5. Nếu bạn nghĩ rằng bạn sẽ cần SSH, bây giờ là thời điểm tốt để làm điều đó. Nếu bạn không biết tôi đang nói gì, thì không sao, bạn không cần điều này để có một con thỏ khỏe mạnh.
  6. Đẩy thẻ SD ra và giữ lại để sử dụng sau.

Bước 2: Démo Movie De La Coque / Cởi bỏ lớp vỏ bên ngoài

Démo Movie De La Coque / Cởi bỏ lớp vỏ bên ngoài
Démo Movie De La Coque / Cởi bỏ lớp vỏ bên ngoài
Démo Movie De La Coque / Cởi bỏ lớp vỏ bên ngoài
Démo Movie De La Coque / Cởi bỏ lớp vỏ bên ngoài

(xem bên dưới để biết phiên bản tiếng Anh)

Enlevez les oreilles.

Dévissez les 4 vis du tráng miệng avec le tournevis à section triangulaire fourni avec le kit.

Séparez ensuite le Corps du lapin.

----------------------------------- Lấy của tai.

Vặn 4 vít dưới cùng bằng tuốc nơ vít hình tam giác được cung cấp cùng với bộ sản phẩm.

Tách phần thân của thỏ.

Bước 3: Démo Movie Du Hỗ trợ De Micro / Tháo gỡ Crown Micrô

Démo Movie Du Hỗ trợ De Micro / Tháo gỡ Crown Micrô
Démo Movie Du Hỗ trợ De Micro / Tháo gỡ Crown Micrô
Démo Movie Du Hỗ trợ De Micro / Tháo gỡ Crown Micrô
Démo Movie Du Hỗ trợ De Micro / Tháo gỡ Crown Micrô
Démo Movie Du Hỗ trợ De Micro / Tháo gỡ Crown Micrô
Démo Movie Du Hỗ trợ De Micro / Tháo gỡ Crown Micrô
Démo Movie Du Hỗ trợ De Micro / Tháo gỡ Crown Micrô
Démo Movie Du Hỗ trợ De Micro / Tháo gỡ Crown Micrô

(xem bên dưới để biết phiên bản tiếng Anh)

Dévissez les 4 vis qui Maintiennent la couronne en plastique noir qui supporte le vi.

Dégagez le connecteur de micro où le câble reste tùy viên.

Ce n'est pas forcément très đơn giản, le mieux est de chauffer le connecteur au sèche cheveux pour ramollir la colle et détachez le connecteur.

Finissez d'enlever le hỗ trợ du vi. A noter qu'ensuite le micro ne sert plus (il y a déjà deux micro sur le PCB).

Tháo 4 vít giữ núm nhựa màu đen có micrô.

Ngắt kết nối cáp micrô. Bạn có thể cần làm nóng keo bằng máy sấy tóc để làm cho keo mềm hơn. Xin lưu ý rằng micrô này không còn được sử dụng (có hai micrô trên bảng TagTagTag).

Loại bỏ hoàn toàn vương miện màu đen.

Bước 4: Dựng phim Du Socle / Tháo rời đế

Démo Movie Du Socle / Tháo rời đế
Démo Movie Du Socle / Tháo rời đế
Démo Movie Du Socle / Tháo rời đế
Démo Movie Du Socle / Tháo rời đế

(xem bên dưới để biết phiên bản tiếng Anh)

Dévissez le squelette de support des cartes électroniques pour le détacher du socle.

Tháo phần nhựa đỡ bo mạch điện tử.

Bước 5: Démo Movie De La Carte RFID / Tháo bo mạch RFID

Démo Movie De La Carte RFID / Cất cánh bảng RFID
Démo Movie De La Carte RFID / Cất cánh bảng RFID
Démo Movie De La Carte RFID / Cất cánh bảng RFID
Démo Movie De La Carte RFID / Cất cánh bảng RFID

(xem bên dưới để biết phiên bản tiếng Anh)

Dévissez la carte RFID et mettez la sur le côté.

Tháo bo mạch RFID và giữ nó để sử dụng sau

Bước 6: Démo Movie Des Guides De Lumière / Take Off the Light Guides

Démo Movie Des Guides De Lumière / Take Off the Light Guides
Démo Movie Des Guides De Lumière / Take Off the Light Guides
Démo Movie Des Guides De Lumière / Take Off the Light Guides
Démo Movie Des Guides De Lumière / Take Off the Light Guides

(xem bên dưới để biết phiên bản tiếng Anh)

Démonter les Guide de lumière en exerçant une pression latérale avec le doigt pour détacher la colle.

Tháo các thanh dẫn sáng bằng cách dùng ngón tay ấn để tách keo ra.

Bước 7: Déconnexion Des Câbles / Ngắt kết nối tất cả các cáp còn lại

Déconnexion Des Câbles / Ngắt kết nối tất cả các cáp còn lại
Déconnexion Des Câbles / Ngắt kết nối tất cả các cáp còn lại
Déconnexion Des Câbles / Ngắt kết nối tất cả các cáp còn lại
Déconnexion Des Câbles / Ngắt kết nối tất cả các cáp còn lại

(xem bên dưới để biết phiên bản tiếng Anh)

Utilisez un sèche-cheveux pour ramollir la colle qui duy trì les connecteurs, puis détachez tous les câbles du PCB chính.

Làm nóng các đầu nối bằng máy sấy tóc và tháo tất cả các dây cáp khỏi bo mạch chính.

Bước 8: Démo Movie De La Carte Électronique / Tham gia hội đồng quản trị

Démo Movie De La Carte Électronique / Tham gia hội đồng quản trị
Démo Movie De La Carte Électronique / Tham gia hội đồng quản trị
Démo Movie De La Carte Électronique / Tham gia hội đồng quản trị
Démo Movie De La Carte Électronique / Tham gia hội đồng quản trị
Démo Movie De La Carte Électronique / Tham gia hội đồng quản trị
Démo Movie De La Carte Électronique / Tham gia hội đồng quản trị

(xem bên dưới để biết phiên bản tiếng Anh)

Dévissez la carte électronique et dégagez-là du support plastique.

Enlevez le connecteur d'antenne, et dévissez l'antenne wifi au dos.

Vous pouvez bảo trì người nghỉ hưu than phiền la carte.

Tháo bo mạch và tháo nó ra khỏi phần nhựa.

Ngắt kết nối ăng-ten và tháo ăng-ten wifi từ phía sau.

Bây giờ bạn có thể gỡ bỏ bảng cũ hoàn toàn.

Bước 9: Vỡ Du lô trung tâm / Phá vỡ đường ống hỗ trợ trung tâm

Vỡ Du Lô Miền Trung / Vỡ Đường Ống Hỗ Trợ Miền Trung
Vỡ Du Lô Miền Trung / Vỡ Đường Ống Hỗ Trợ Miền Trung
Vỡ Du Lô Miền Trung / Vỡ Đường Ống Hỗ Trợ Miền Trung
Vỡ Du Lô Miền Trung / Vỡ Đường Ống Hỗ Trợ Miền Trung

(xem bên dưới để biết phiên bản tiếng Anh)

Avec le doigt, faites sauter le plot central en plastique (celui du haut) qui supportait la carte RFID. C'est la seule đã chọn băng casser que vous allez sùng.

La rupture doit s'effectuer expandanément à la base du plot. Si ce n'est pas le cas, il faudra araser ou couper avec une pince le bout restant.

Dùng ngón tay phá vỡ đường ống trung tâm hỗ trợ bảng RFID. Đây là phần duy nhất bạn cần phá vỡ trong toàn bộ quá trình.

Nó sẽ bị vỡ ở chân của đường ống. Nếu không được, hãy dùng kìm cắt phần còn lại.

Bước 10: Vissage De La Nouvelle Carte Électronique / Đặt bảng mới

Vissage De La Nouvelle Carte Électronique / Đặt hội đồng quản trị mới
Vissage De La Nouvelle Carte Électronique / Đặt hội đồng quản trị mới
Vissage De La Nouvelle Carte Électronique / Đặt hội đồng quản trị mới
Vissage De La Nouvelle Carte Électronique / Đặt hội đồng quản trị mới
Vissage De La Nouvelle Carte Électronique / Đặt hội đồng quản trị mới
Vissage De La Nouvelle Carte Électronique / Đặt hội đồng quản trị mới

(xem bên dưới để biết phiên bản tiếng Anh)

Positionnez et vissez la nouvelle carte électronique sur le support en plastique.

Định vị và gắn bảng mới vào vị trí của bảng cũ, sử dụng các vít tương tự.

Bước 11: Connexion Des Câbles À 6 Fils / Kết nối cáp 6 dây

Connexion Des Câbles À 6 Fils / Kết nối cáp 6 dây
Connexion Des Câbles À 6 Fils / Kết nối cáp 6 dây
Connexion Des Câbles À 6 Fils / Kết nối cáp 6 dây
Connexion Des Câbles À 6 Fils / Kết nối cáp 6 dây

(xem bên dưới để biết phiên bản tiếng Anh)

Connectez les câbles à 6 fils sur les ghim SOUS la carte, et dans le sens de la photo, c'est-à-dire:

- pour l'oreille gauche (TRÁI TAI TRÁI), avec le DESSUS du connecteur pointant so với le tráng miệng de la carte

- pour l'oreille droite (RIGHT EAR), avec le DESSOUS du connecteur pointant so với le tráng miệng de la carte.

Ne vous fiez pas aux couleurs des fils, elles peuvent varier d'un lapin à l'autre.

Kết nối cáp 6 dây ở phía ĐÁY của bo mạch và theo hướng như trong hình, tức là:

- đối với TAI TRÁI, phần trên cùng của đầu nối phải được nhìn thấy từ trên cùng

- đối với TAI PHẢI, phần dưới cùng của đầu nối phải được nhìn thấy từ trên xuống.

Đừng xem xét màu sắc của dây, vì chúng có thể thay đổi từ thỏ này sang thỏ khác.

Bước 12: Connexion Du Câble Power / Kết nối cáp nguồn

Connexion Du Câble Power / Kết nối cáp nguồn
Connexion Du Câble Power / Kết nối cáp nguồn

(xem bên dưới để biết phiên bản tiếng Anh)

Ảnh của Connectez le câble d'alimentation com:

- mũi nhọn của món tráng miệng du connecteur so với món ăn tráng miệng

- sur les deux ghim les plus proches de la tête

Faire très sự chú ý au sens de kết nối!

Kết nối cáp nguồn như trên hình:

- mặt dưới của đầu nối có thể nhìn thấy từ trên cùng

- đầu nối qua hai chân gần nhất với đầu thỏ

Hãy rất cẩn thận để tôn trọng cách kết nối của đầu nối này.

Bước 13: Connexion Du Câble Du Haut-parleur / Kết nối loa

Connexion Du Câble Du Haut-parleur / Kết nối loa
Connexion Du Câble Du Haut-parleur / Kết nối loa

(xem bên dưới để biết phiên bản tiếng Anh)

Bức ảnh Connectez le câble du haut-parleur, avec le tráng miệng du connecteur pointant vers le tráng miệng de la carte.

Kết nối dây loa như thể hiện trên hình, với đầu của đầu nối có thể nhìn thấy từ phía trên.

Bước 14: Connexion Du Câble Du Bouton / Kết nối cáp nút nhấn

Connexion Du Câble Du Bouton / Kết nối cáp nút nhấn
Connexion Du Câble Du Bouton / Kết nối cáp nút nhấn

(xem bên dưới để biết phiên bản tiếng Anh)

Bức ảnh Connectez le câble du bouton, avec le tráng miệng du connecteur pointant vers le tráng miệng de la carte.

Kết nối cáp nút như thể hiện trên hình, với đầu của đầu nối có thể nhìn thấy từ trên xuống.

Bước 15: Connexion De La Carte RFID / Kết nối bảng RFID

Connexion De La Carte RFID / Kết nối bảng RFID
Connexion De La Carte RFID / Kết nối bảng RFID

(xem bên dưới để biết phiên bản tiếng Anh)

Connectez Maintenant la carte RFID ảnh chụp, avec le tráng miệng du connecteur pointant so le tráng miệng de la carte.

Comme pour le connecteur d'alimentation, faire très chú ý au sens de connection!

Kết nối bảng RFID như thể hiện trên hình, với đầu của đầu nối có thể nhìn thấy từ trên xuống.

Hãy rất cẩn thận để tôn trọng cách kết nối của đầu nối này nếu không nó có thể làm hỏng raspberry Pi.

Bước 16: Montage De La Raspberry Pi / Kết nối Raspberry Pi

Montage De La Raspberry Pi / Kết nối Raspberry Pi
Montage De La Raspberry Pi / Kết nối Raspberry Pi
Montage De La Raspberry Pi / Kết nối Raspberry Pi
Montage De La Raspberry Pi / Kết nối Raspberry Pi

(xem bên dưới để biết phiên bản tiếng Anh)

Mettez la carte SD dans la Raspberry Pi.

Enfichez la Raspberry Pi dans la carte TagTagTag. La framboise doit preferir la tête en bas.

Cắm thẻ SD vào khe Raspberry Pi.

Kết nối Raspberry Pi với bảng TagTagTag. Quả dâu tây nên được lộn ngược.

Bước 17: Hướng dẫn Montage Des Lumières / Đưa lại các Hướng dẫn ánh sáng

Hướng dẫn Montage Des Lumières / Đưa lại hướng dẫn ánh sáng
Hướng dẫn Montage Des Lumières / Đưa lại hướng dẫn ánh sáng
Hướng dẫn Montage Des Lumières / Đưa lại hướng dẫn ánh sáng
Hướng dẫn Montage Des Lumières / Đưa lại hướng dẫn ánh sáng
Hướng dẫn Montage Des Lumières / Đưa lại hướng dẫn ánh sáng
Hướng dẫn Montage Des Lumières / Đưa lại hướng dẫn ánh sáng

(xem bên dưới để biết phiên bản tiếng Anh)

Remontez les hướng dẫn lumières.

Les hướng dẫn du milieu et du haut tiennent tout seul, il đủ để bien les enficher.

Pour celui du bas, il est conseillé d'utiliser un point de colle ou de la patafix pour le faire tenir.

Tous les hướng dẫn doivent être bien enfoncés à fond dans le PCB pour pouvoir remonter la coque et pour éviter toute fuite de lumière.

----------------------------------- Đặt lại hướng dẫn ánh sáng như ban đầu.

Những cái trên cùng và giữa không cần bất kỳ keo. Bạn chỉ cần chèn chúng đầy đủ.

Đối với phần dưới cùng, chúng tôi khuyên bạn nên sử dụng keo hoặc miếng dán.

Tất cả các thanh dẫn ánh sáng phải được nhấn hoàn toàn trong PCB để tránh bất kỳ sự rò rỉ ánh sáng nào.

Bước 18: Montage De La Carte RFID / Lắp ráp bảng RFID

Montage De La Carte RFID / Lắp ráp bảng RFID
Montage De La Carte RFID / Lắp ráp bảng RFID
Montage De La Carte RFID / Lắp ráp bảng RFID
Montage De La Carte RFID / Lắp ráp bảng RFID

(xem bên dưới để biết phiên bản tiếng Anh)

Vissez la carte RFID sur les deux phân phối các chất còn lại, vissez la carte les vis d'origine.

Đổ bien plaquer la carte RFID sur la peau du lapin, il est conseillé de mettre un bout de carton entre la Raspberry Pi et la carte RFID, ảnh com-la carte.

Bắt vít bo mạch RFID vào 2 ống nhựa còn lại, sử dụng các vít ban đầu.

Bạn nên đặt tấm bìa cứng giữa bo mạch RFID và Raspberry Pi (như trong hình) để đảm bảo bo mạch RFID càng gần với vỏ ngoài con thỏ sau khi hoàn thành càng tốt.

Bước 19: Montage Du Squelette Sur Le Socle / Lắp ráp đế

Montage Du Squelette Sur Le Socle / Lắp ráp đế
Montage Du Squelette Sur Le Socle / Lắp ráp đế
Montage Du Squelette Sur Le Socle / Lắp ráp đế
Montage Du Squelette Sur Le Socle / Lắp ráp đế

(xem bên dưới để biết phiên bản tiếng Anh)

Placez le squelette avec les cartes sur le socle et vissez le avec les vis d'origine.

Sử dụng các vít ban đầu để lắp ráp phần đáy thỏ.

Bước 20: Connexion Des Deux Câbles Du Socle / Kết nối 2 cáp còn lại

Connexion Des Deux Câbles Du Socle / Kết nối 2 cáp còn lại
Connexion Des Deux Câbles Du Socle / Kết nối 2 cáp còn lại
Connexion Des Deux Câbles Du Socle / Kết nối 2 cáp còn lại
Connexion Des Deux Câbles Du Socle / Kết nối 2 cáp còn lại

(xem bên dưới để biết phiên bản tiếng Anh)

Connectez les deux câbles restants (volume et line out) ảnh indonesia sur les.

Kết nối hai dây cáp còn lại (âm lượng và đường ra) như trên hình.

Bước 21: Montage Du Hỗ trợ De Micro / Lắp ráp vương miện micrô

Montage Du Hỗ trợ De Micro / Lắp ráp vương miện micrô
Montage Du Hỗ trợ De Micro / Lắp ráp vương miện micrô
Montage Du Hỗ trợ De Micro / Lắp ráp vương miện micrô
Montage Du Hỗ trợ De Micro / Lắp ráp vương miện micrô
Montage Du Hỗ trợ De Micro / Lắp ráp vương miện micrô
Montage Du Hỗ trợ De Micro / Lắp ráp vương miện micrô

(xem bên dưới để biết phiên bản tiếng Anh)

Remontez le support de micro, en laissant bien la lèvre du devant derrière le rebord du socle com sur la photo.

Vissez le ủng hộ avec les vis d'origine.

Lắp ráp vương miện micrô như thể hiện trên hình ảnh.

Vặn nó bằng các vít ban đầu.

Bước 22: Montage De La Coque / Lắp ráp vỏ ngoài

Montage De La Coque / Lắp ráp vỏ ngoài
Montage De La Coque / Lắp ráp vỏ ngoài
Montage De La Coque / Lắp ráp vỏ ngoài
Montage De La Coque / Lắp ráp vỏ ngoài

(xem bên dưới để biết phiên bản tiếng Anh)

Remontez la coque en veillant à ce que le bouton affleure bien.

Revissez avec les 4 vis d'origine et le tournevis fourni.

Đặt lại lớp vỏ bên ngoài (nút nhấn phải phẳng).

Vặn nó bằng 4 con vít ban đầu.

Bước 23: C'est Fini! / Bạn đã hoàn tất

C'est Fini! / Bạn đã hoàn tất!
C'est Fini! / Bạn đã hoàn tất!

(xem bên dưới để biết phiên bản tiếng Anh)

Hoan hô, votre lapin est prêt!

Rendez vous người bảo trì ici pour la suite!

Xin chúc mừng, con thỏ của bạn đã sẵn sàng!

Vào đây để thực hiện các bước tiếp theo.

Đề xuất: