Mục lục:
- Bước 1: Tìm kiếm và lập kế hoạch / Buscar Y Planear
- Bước 2: Đế và Tay ba / Đế Y Tercera Mano
- Bước 3: Hàn Đế / Đế Para Cautín
- Bước 4: Vòi hút khói / vắt De Humo
- Bước 5: Thân đèn / Cuerpo De La Lámpara
- Bước 6: Mạch đèn / Circuito De La Lámpara
- Bước 7: Kết nối Tất cả / Conectando Todo
- Bước 8: Chỉnh trang / Decorado
Video: Trạm hàn di động từ vật liệu tái chế. / Estación De Soldadura Portátil Hecha Con Material Reciclado.: 8 bước (kèm hình ảnh)
2024 Tác giả: John Day | [email protected]. Sửa đổi lần cuối: 2024-01-30 13:31
Bố là một nghệ sĩ và nhà thám hiểm vĩ đại cũng như ông là một người hâm mộ lớn của văn hóa DIY. Một mình anh ấy đã thực hiện rất nhiều sửa đổi cho ngôi nhà, bao gồm cải tiến nội thất và tủ quần áo, nâng cấp đèn cổ và thậm chí sửa đổi chiếc xe van VW kombi của anh ấy để đi du lịch.
Ngay cả trước khi bị bệnh, anh ấy đã để lại cho tôi những dụng cụ của anh ấy và biết rằng tôi sẽ sử dụng chúng một cách tốt đẹp. ¡Đây là cho bạn, cha!
ESPAÑOL:
Papá fue un gran artista y aventurero tanto como un gran fan de la cultura de “hágalo usted mismo”. Él solo hizo muchas modificaciones a la casa, las cuales incluyen el mejoramiento de muebles y tủ quần áo, reciclado y mejoramiento de lámparas antiguas, e incluso modificó su combi para viajar.
Aún antes de enfermar, papá me dejó sus herramientas sabiendo que les daría un buen uso. ¡Va bởi ti papá!
Bước 1: Tìm kiếm và lập kế hoạch / Buscar Y Planear
Tôi vừa mới hoàn thành lớp học về điện tử có hướng dẫn, vì vậy trước khi bắt tay vào hành động, tôi cần một không gian thích hợp để làm việc đó. Kiểm tra xung quanh xưởng, tôi tìm thấy rất nhiều gỗ khai hoang và rất nhiều phế liệu và các mảnh chưa được phân loại của các dự án cũ của cha. Đây là những gì tôi đã chọn:
- Ván MDF. Tuy nhiên, nó có một vết nước xấu xí. Tôi nghĩ rằng tôi có thể loại bỏ nó sau này.
- Chốt mỏng vuông.
- Que tròn.
- Ba cái lọ chứa đầy đinh, vòng đệm, đinh vít và đai ốc.
- Một cuộn nhựa cứng bọc ngoài.
- Kẹp cá sấu.
- Một máy biến áp 12v 700 mA từ một thiết bị không xác định.
- Một sọc dẫn được thu hoạch từ một màn hình netbook bị hỏng.
- Hai điện trở 470 ohm.
- Chân cao su từ máy xay sinh tố cũ.
- Dây đỏ đen tái chế.
- Các loại dăm gỗ.
- Ống cao su mềm mỏng.
- Quạt máy tính cũ.
- Miếng bọt biển lớn.
- Nắp từ lọ mứt cỡ vừa.
- Keo nóng dính.
- Lò xo lớn.
- Băng keo trong, nhỏ.
-Băng mặt kép.
- Giấy nhám (80 và 1000 grit).
- Bộ công tắc kép DPDT.
Công cụ:
- Mũi khoan và mũi khoan.
- Cưa tay.
- Này.
- Cây búa.
- Kìm.
- Thước vuông của thợ mộc.
- Một bộ tua vít.
- Bộ cưa lỗ.
- Hành vi xấu xa. (Bạn có thể sử dụng bất kỳ phụ tùng nào bạn có trong tay).
- Hàn sắt và thuốc hàn.
- Máy in kim.
Trước khi làm bất cứ thứ gì, tôi quyết định dành một khoảng thời gian để tưởng tượng những gì tôi muốn, hình dung nó trong đầu và ghi nó ra giấy. Sau khi vẽ nguệch ngoạc một chút, tôi đã sẵn sàng làm việc.
ESPAÑOL:
Recientemente terminé el curso de electrónica en Các tài liệu hướng dẫn, así que antes de sumergirme de lleno en la acción, decidí que necesitaba un lugar adecuado para ello. Revisando el cao hơn, encontré mucha madera reclamada y sobrantes y piezas sueltas de los viejos proyectos de papá. Esto es lo que escogí:
- Tablón de aglomerado MDF. Tenía una fea mancha de agua, pero pené en bỏársela Desués con una lijada.
- Nấm mèo (Varilla de madera cuadrada).
- Palito redondo.
- Tres frascos llenos con toda clase de clavos, tornillos, rondanas y tuercas.
- Un rollo de cubierta de plástico duro.
- Pinzas de caimán.
- Un biến đổi de 12v 700mA de un aparato desconocido.
- Una tira de leds obtenida de la pantalla de una netbook rota.
- 2 điện trở de 470 ohms.
- Patas de goma de una licuadora vieja.
- Cáp de color negro y rojo, reciclados.
- Pedacería surtida de madera.
- Tubo linh hoạt de plástico.
- Ventilador de una computadora vieja.
- Esponja grande.
- Tapa de una botella mediana de mermelada.
- Varillas de silicón.
- Resorte grande.
- Cinta trong suốt.
- Cinta doble cara.
- Lija (hiệu chuẩn 80 y 1000).
- Công tắc doble, 2P2T (Dos polos, dos tiros).
Herramientas:
- Taladro y brocas.
- Serrucho.
- Thôi.
- Martillo.
- Pinzas.
- Escuadra de carpintero.
- Juego de Desarmadores.
- Juego de sierras de corona.
- Prensa (Pueden usar cualquiera que tengan a mano).
- Cautín y selladura.
- Pirógrafo.
Antes de hacer nada, decidí tomarme un tiempo para fantasyinar lo que quería, dibujarlo en mi mente y ponerlo en papel. Después de garabatear un poco, settinga lista para trabajar.
Bước 2: Đế và Tay ba / Đế Y Tercera Mano
Đầu tiên, cắt tấm MDF để có được một tấm ván dài 55 cm, rộng 30,5 cm cho phần đế, sau đó đo và cắt phần chốt hình vuông để có bốn miếng 10cm. Chà nhám bảng và các miếng chốt, sau đó khoan một lỗ ở dưới cùng của mỗi chốt. Từ một trong những chiếc lọ, tôi lấy một ống nhôm nhỏ có ren (tôi nghĩ đó là từ một chiếc đèn bị bỏ đi), có hai con vít để lắp vào và cắt các đầu. Với sự trợ giúp của kìm, vặn một con vít trong lỗ của mỗi trong số hai miếng chốt, để một nửa vít vào và một nửa vít ra. Đối với hai que còn lại, tìm hai vít mảnh và đặt chúng vào, đo cẩn thận để có đủ không gian để điều chỉnh kẹp cá sấu bằng áp lực với kìm. Lấy một phần chốt kẹp và một phần chốt vít và chồng lên các đầu chưa gia công, kẹp chúng bằng cơ cấu máy khoan và thực hiện khoét lỗ trên cả hai cùng một lúc để giảm biên sai số xuống mức tối thiểu. Đi qua một vít và cố định liên kết bằng đai ốc cánh. Lặp lại tương tự cho cặp còn lại. Quay lại đế, đo 9 cm từ cạnh trái vào và 6 cm từ trên vào, và đánh dấu. Sau đó đo 10 cm từ vạch sang phải và đánh dấu lại. Đây là nơi đặt các cánh tay của bàn tay thứ ba. Khoan các lỗ, lấy ống nhôm, cắt đôi và nhét từng mảnh vào lỗ với sự trợ giúp của búa. Các lỗ được khoan ở nơi nhỏ hơn một chút so với các ống, vì vậy áp lực sẽ cố định chúng vào vị trí mà không cần bất kỳ loại keo nào. Cuối cùng, vặn các vít vào đế để cố định các cánh tay. Bây giờ tôi đã có một tay thứ ba có thể điều chỉnh, có thể tháo rời.
Để hoàn thiện phần đế, hãy đo 1 cm từ mỗi góc của mặt sau của tấm ván và khoan một lỗ để đặt các chân cao su. Cắt một hình vuông 8X8 cm từ tấm bìa nhựa và dán nó bằng một ít keo nóng dưới bàn tay thứ ba để bảo vệ gỗ khỏi mối hàn có thể rơi xuống.
ESPAÑOL:
Primero, para la base, corté el aglomerado para obtener una tabla de 55 cm de largo por 30,5 cm de anchor, Desués medí y corté el bitum cuadrado para obtener cuatro piezas de 10 cm cada una.
Lijé la tabla y las piezas y perforé un hoyo en el Extrememo de cada una de los. De una de los frascos, obtuve un tubo pequeño de aluminio con cuerda (creo que era de una lámpara desechada), conseguí dos tornillos que le quedaran y les corté la cabeza. Con la ayuda de unas pinzas le di vuelta a los tornillos para colocarlos dentro de dos de los Beiones, dejando medio tornillo dentro y medio fuera.
Para los otros dos libeones conseguí un par de tornillos delgados y los atornillé teniendo cuidado de dejar suficiencye espacio para ajustar los caimanes por presión con ayuda de las pinzas.
Tomé una de las piezas con el tonillo decapitado y otra con un caimán, empalmé los Extremos sin trabajar, los aseguré con la prensa para taladro y realicé un orificio en ambos al mismo tiempo para Reduceir el margen de error al mínimo.
Pasé un tornillo por ahí y aseguré la unión con una tuerca de mariposa. Hice lo mismo para el otro par.
De regreso a la base, medí 9 cm del lado izquierdo hacia adentro y 6 cm de la parte de arriba hacia abajo e hice una marca. De ahí medí 10 cm hacia la derecha e hice otra marca; ahí es donde colocaría los brazos de la tercera mano. Perforé los hoyos, tomé el tubo de aluminio, lo corté por la mitad e inserté cada parte en un hoyo con la ayuda de un martillo. Las perforaciones eran ligeramente más pequeñas que los tubos para que quedaran asegurados por presión sin necesidad de pegamento.
Finalmente enrosqué los tornillos a la base para asegurar los brazos. Ahora tenia una tercera mano desmontable y ajustable. Para terminar la base, medí 1 cm desde cada una de las esquinas de la parte trasera de la tabla y perforé para colocar las patas de goma. Corté un cuadrado de 8X8 cm de cubierta de plástico y lo pegué con silicón en el área justo debajo de la tercera mano para proteger la madera de posibles gotitas de selladura caliente que pudieran caer.
Bước 3: Hàn Đế / Đế Para Cautín
Dùng kìm cắt 8 cm ra khỏi lò xo lớn, uốn cong đầu lò xo thành một góc 45 ° hoặc nhỏ hơn, đo 13 cm từ đầu bên phải của đế vào và 6 cm từ đầu bên phải và khoan một lỗ. Đã đặt lò xo và cố định nó bằng vòng đệm và chốt. Dán nóng nắp từ lọ mứt vào đế, vừa trở lại từ lò xo, cắt một hình tròn miếng bọt biển vừa với nắp để làm sạch đầu mỏ hàn. Để nó hoạt động bình thường, tôi sẽ phải làm ướt miếng bọt biển một chút mỗi khi tôi bắt đầu làm việc và để nó khô bên ngoài nắp khi tôi hoàn thành.
ESPAÑOL:
Corté 8 cm del resorte grande con las pinzas y doblé la parte final a un ángulo de 45 ° más o menos, medí trece centímetros de la parte derecha de la base hacia adentro y seis centímetros de la parte de arriba hacia adentro e hice una perforación. Coloqué el resorte y lo aseguré con un tornillo grande y rondanas. Pegué con silicón la tapa del frasco de mermelada a la base, justo detrás del resorte, corté un círculo de esponja que cupiera dentro para hacer un limpiador de punta para el cautín. Para que funcione correctamente, xu hướng que mojar la esponja un poco cada vez que comience a trabajar y sacarla a secar cuando termine.
Bước 4: Vòi hút khói / vắt De Humo
Sau một hồi suy nghĩ, tôi quyết định đặt máy hút khói ở độ cao một chút, về cơ bản vì tôi cảm thấy nếu đặt trực tiếp trên đế, nó có thể cản trở hoặc gây mất tập trung khi làm việc. Đối với giá đỡ, sử dụng một cặp xẻng bằng gỗ: một cái là phần thừa của thanh ray tay tròn, điều chỉnh nó thành 12 cm và khoan một lỗ ở phía dưới. Cái còn lại là một miếng gỗ hình chữ nhật, dài 14 cm, rộng 2 cm, hoàn hảo để đỡ chiếc quạt vì nó vừa khít. Để làm bộ lọc: cắt bốn miếng dài 2cm từ một que tròn và khoan một lỗ dẫn hướng nhỏ ở giữa mỗi miếng, gắn chúng vào quạt bằng vít. Cắt 4 miếng dài 9 cm, rộng 2 cm từ cuộn nhựa bọc ngoài để làm vỏ lọc, dán nóng từng miếng vào các cạnh của quạt qua que tròn nhỏ và dùng băng keo trong để gia cố các chi tiết. Cắt một miếng xốp hình vuông để vừa với vỏ và để không bị bay ra ngoài, đặt một con vít ở cuối mỗi que tròn và bắt chéo hai sợi dây chun. Để cố định quạt vào chân đế, đầu tiên bạn đánh dấu tâm của hình chữ nhật bằng gỗ và khoan vít cho vừa vặn, sau đó đặt quạt vào tâm của hình chữ nhật bằng gỗ và đánh dấu mỗi bên, khoan lỗ và gắn ống đàn hồi vào. vào nó bằng vít và vòng đệm, và cuối cùng là cắt bớt phần thừa. Tôi để nó hơi chặt để nó có thể nắm lấy quạt một cách chắc chắn. Sau đó, đặt một con vít vào lỗ giữa đã thực hiện trước đó và gắn chốt tròn vào đó. Kiểm tra điểm giữa giữa các cánh tay của bàn tay thứ ba và từ đó đo 3 cm đến đầu trên của bảng, đánh dấu và khoan một lỗ sang phía bên kia để vặn đế của bộ chiết từ phía dưới. Cuối cùng, khoan một lỗ để luồn dây cáp điện.
ESPAÑOL:
Después de pensarlo un poco, decidí darle al extractor de humo algo de altura, básicamente por que sentía que si lo colocaba directamente en la base podría estorbar o causar alguna distracción al trabajar. Para la base usé un par de pedazos de madera: una era un desecho de un pasamanos redondo, lo ajusté a que midiera 12 cm y perforé un hoyo en la base. Thời đại El otro una pieza hình chữ nhật de 14 cm de largo y 2 cm de neo, perfecta para soportar el ventador pues nổinaban muy bien. Para hacer el filtro: corté cuatro piezas de 2cm cada una de un palito redondo, taladré un hoyo guía en el centro de cada una y los atornillé al ventador, Desués corté cuatro pieza de 9 cm de largo y 2 cm de neo del rollo de cubierta de plástico para hacer la caja del filtro, los pegué con silicón a los lados del ventador usando los palitos como soporte y reforcé las uniones con cinta transparente. Corté una esponja cuadrada que cupiera en la caja y, para evitar que saliera volado, coloqué un tornillo en cada una de los Extremos de los palitos y crossé dos ligas. Para asegurar el ventador al soporte, primero marqué el centro del directángulo de madera e hice una perforación para poner un tornillo, desués coloqué el ventador para que estuviera centrado sobre este y marqué los Extremos, realicé las perforaciones y aseguré el tubo el ay tornillos y rondanas; Finalmente corté el exceso. Lo dejé un poco justo para que sujetara el ventadorratomemente. Después de esto, coloqué un tornillo en el agujero del centro que perforé anteriormente y lo aseguré a la varilla redonda de madera, busqué el punto medio entre los brazos de la tercera mano, medí 3cm de ahí hacia arriba y perforo hasta el otro ladcia arriba y perforo hasta el otro atornillar la base del ventador desde abajo. Finalmente, hice un hoyo para pasar thua cáp de alimentación.
Bước 5: Thân đèn / Cuerpo De La Lámpara
Để làm thân đèn, hãy cắt một mảnh hình vuông của tấm MDF còn sót lại để vừa với một hình tròn mà tôi đã đánh dấu từ nắp của một trong các lọ vít, cắt hình tròn và chà nhám bằng tay, kẹp miếng gỗ trong máy khoan dập và thực hiện một vết cắt đầu tiên với cưa lỗ lớn nhất có sẵn cố gắng không cắt quá sâu, sau đó lấy vết nhỏ nhất và thực hiện vết cắt thứ hai, sau đó loại bỏ vật liệu giữa cả hai vết cắt để có được một khoang. Đánh nhám khoảng trống để làm cho nó đều và khoan một lỗ dẫn hướng ở rìa của hình tròn. Đo và cắt hai miếng từ chốt hình vuông, cả hai đều dài 12,5 cm, khoan một lỗ dẫn hướng ở đầu của một trong số chúng và thực hiện tương tự như với cánh tay thứ ba: lấy một cái vít, cắt phần đầu và lắp vào một nửa, để nửa vít còn lại có thể điều chỉnh vào đầu đèn. Một lần nữa chồng các mảnh gỗ ở các đầu chưa gia công và khoan một lỗ ở mặt sạch, cả hai cùng một lúc, thông qua một vít và cố định bằng đai ốc cánh. Tôi muốn chiếc đèn có tính linh hoạt hơn các cánh tay thứ ba, vì vậy tôi đã làm một đế có thể di chuyển và thu gọn được cho nó bằng cách lấy ba miếng chốt hình vuông: một miếng nhỏ, khoảng 1,5 cm và hai miếng 3 cm. Rất cẩn thận, khoan một lỗ nhỏ trên lỗ nhỏ và tạo một vết lõm rộng hơn một chút để đầu vít xuống dưới bề mặt gỗ (phải lãng phí hai trong số này trước khi làm đúng! Phù!). Lấy cả hai phần 3 cm và kẹp chân đế của đèn vào giữa, khoan một lỗ ở điểm mong muốn và luồn một vít dài để thử nghiệm. Phải tháo rời bộ phận này trước khi dán mảnh nhỏ với những cái khác, mỗi bên một chiếc, và cố định bằng một ít băng dính trước khi đặt nó dưới ánh nắng mặt trời để làm khô. Trong khi chờ đợi, bạn đã tìm thấy một bộ vít và đai ốc đẹp để cố định đèn vào bảng. Một lần nữa, đo và khoan các lỗ thích hợp, một lỗ để khảm đai ốc và lỗ còn lại để luồn dây cáp điện. Sau khi keo khô, hãy lắp ráp các bộ phận để kiểm tra. Thực hiện một chút điều chỉnh nhưng tất cả đều hoạt động tốt vào cuối. Tháo rời các bộ phận và thực hiện công đoạn tiếp theo: mạch đèn.
ESPAÑOL:
Para hacer el cuerpo de la lámpara, corté un cuadrado del aglomerado que sobró en donde cupiera un círculo que marqué con la tapa de una de los frascos de tornillos, corté y lijé el círculo a mano. ajusté la pieza en la prensa para taladro e hice un primer corte con la más grande de las sierras de corona que tenía, tratando de no cortar muy profundo. Tomé la sierra más pequeña e hice un segundo corte, Desués saqué el material entre ambos cortes para hacer una cavidad. Lijé el espacio para emparejarlo e hice un hoyo guía en el borde del círculo. Medí y corté dos piezas del Beión cuadrado, ambas de 12,5 cm de largo, taladré un hoyo guía en el Extremo de una de ellos e hice lo mismo que con los brazos de la tercera mano: tomé un tornillo, le corté la cabeza e inserté la mitad dentro para que la otra mitad pudiera ajustarse a la cabeza de la lámpara. Una vez más sobrepuse las piezas y realicé una perforación en los Extremos sin trabajar, ambas al mismo tiempo, atravesé un tornillo y lo aseguré con una tuerca de mariposa. Quería que la lámpara tuviera mayor versatilidad que los brazos de la tercera mano, así que le hice una base móvil actiulada con tres piezas del Beión cuadrado: una pequeña de más o menos 1,5 cm y dos de 3 cm cada una. Con mucho cuidado, perforé un hoyo en la pieza pequeña e hice una pequeña hendidura para que la cabeza del tornillo quedara por debajo del nivel de la madera (¡Eché a perder dos de estos antes de que quedara bien! ¡Puf!). Tomé ambas piezas de tres centímetros e hice un sándwich con el Beión que era la base de la lámpara en medio, perforé un hoyo en el punto deseado y pasé un tornillo largo para probarlo. Tuve que desarmar esta parte antes de unir con pegamento la pieza pequeña con las otras, una a cada lado, y las aseguré con un poco de cinta antes de ponerlas al sol para que se secaran. Mientras esperaba, encontré un buen juego de tornillo y tuerca para asegurar la lámpara a la tabla. Una vez más medí y perforé los agujeros adecuados: una para incrustar la tuerca y otro para pasar los cable de energygía. Una vez que secó el pegamento, ensamble las partes para probar. Hice un pequeño ajuste, pero todo funcionó bien al cuối cùng. Desensamblé las partes y liên tục con lo siguiente: el circuito de la lámpara.
Bước 6: Mạch đèn / Circuito De La Lámpara
Tôi đã có một dải đèn led nhỏ này từ một chiếc netbook đã chết một thời gian, nhưng chưa có cơ hội để thử bất cứ thứ gì cho đến bây giờ. Kiểm tra kỹ nó và thực hiện một số nghiên cứu trên internet, tôi đã có thể nhận được thông số kỹ thuật: con chó nhỏ này được kết nối trong một mạch song song nối tiếp, mỗi led có 3 vôn để phát sáng. Nhờ có lớp học điện tử đã hoàn thành gần đây, tôi đã có kiến thức phù hợp với nhu cầu của mình. Vì vậy, vấn đề đầu tiên tôi phải giải quyết là bản thân đường sọc đã bị hỏng ở đâu đó vì nó không phản ứng khi năng lượng được tác dụng. Đã phải kiểm tra từng led bằng đồng hồ vạn năng và rất vui khi tất cả đều hoạt động ổn khi được cấp nguồn riêng lẻ. Là một mảnh nhỏ như vậy, cố gắng tìm kiếm kết nối bị đứt sẽ là quá khó, vì vậy tôi quyết định cẩn thận kẹp từng dây dẫn và cố gắng kết nối lại chúng. Tôi có một biến áp 12V cũ này, mỗi con led cần 3v, nghĩa là tôi phải làm hai mạch 4 led nối tiếp và kết nối chúng song song với nhau để đèn của tôi có ánh sáng tốt hoạt động. Vì máy biến áp cung cấp dòng điện 700mA, không phải lo lắng về việc có ánh sáng mờ.
Sau khi cắt các thanh dẫn, phải chà nhám cẩn thận các đầu với sự trợ giúp của kính lúp và một mảnh giấy cát nhỏ 1000 grit, thực hiện một số phép đo để kiểm tra xem dây cáp cần dài bao nhiêu, hàn mạch đầu tiên và đặt nó cho kiểm tra bên trong đầu của đèn. Điều này đã trở thành vòng ngoài của đèn led, dây cáp của vòng trong cần phải ngắn hơn và vì vậy nó đã hoàn thành. Cuối cùng, hàn song song cả hai vòng, bao gồm một điện trở 470 ohm cho mỗi mạch, hàn màu cáp tương ứng ở mỗi đầu và thực hiện thử nghiệm cuối cùng.
Dùng băng dính hai mặt nhỏ để gắn mạch điện vào vị trí, khoan một lỗ để luồn dây cáp và cố định chúng bằng hai bu lông mắt nhỏ vào tay đèn. Để làm màn chắn cho đèn, bạn hãy tìm một tấm acrylic trắng bỏ đi và dùng cưa lỗ lớn khoét một lỗ, đánh nhám phần rìa rồi gắn vào đèn bằng một con vít nhỏ và vòng đệm.
ESPAÑOL:
Había tenido esta pequeña tira de leds, sacada de una netbook difunta por algún tiempo, pero no había tenido la oportunidad de hacer algo hasta ahora. Haciendo unaprisección detallada y realizando una Invesación en internet pude obtener las especificaciones: Esta cosita settinga conectada en un circuito serie paralelo, cada una de los leds necesitaba tres volts para encender. Gracias a que finalicé recientemente la clase de electrónica de Teachinguctables, ahora tenía el conocimiento para hacer lo que deseaba. Así, el primer problemma que tenía que Resolution era que la tira misma se encontraba dañada en algún punto pues no responseía cuando se le aplicaba energygía.
Tuve que probar cada una de los đã dẫn đầu bởi vì con un multímetro y, felizmente, todos trabajaron bien Individualmente. Al ser una pieza tan pequeñita, tratar de encontrar la conexión averiada hubiera sido muy difícil, así que decidí recortar cuidadosamente cada đã dẫn y tratar de reconectarlos.
Tenía este viejo converterador de 12V, cada una de los leds necesitaba 3v, lo que sigaba que tenía que hacer dos series de cuatro leds cada una y conectarlas en paralelo para que mi lámpara alumbrara verticalemente para trabajar.
Como el biếnador daba 700mA de corriente, không có xu hướng que preocuparme por tener una luz baja.
Después de recortar los leds tuve que lijar cuidadosamente los Extremos con la ayuda de una lupa y un pequeño pedazo de lija caliber 1000, tomé algunas medidas para revisar el largo de los cáp, sellé el primer circuito y lo coloqué dentro de la cabeza de la lámpara para probar.
Este se converttiría en el anillo externo de la lámpara; cáp los del anillo interno deberían ser más cortos y así lo hice.
Finalmente soldé ambos anillos en paralelo, incluyendo una Resistencia de 470 ohm para cada circuito, sellé el cable del color Correiente en cada una de los Extremos e hice una prueba chung kết.
Usé un poco de cinta doble cara para sujetar el circuito en su lugar, hice una perforación para pasar los cáp y los aseguré con dos pequeñas armellas al brazo de la lámpara.
Para hacer la pantalla, encontré una hoja de acrílico blanco que había sido descartada y corté un hoyo con la sierra de corona grande, lijé el borde y lo uní a la lámpara con un tornillito y una rondana.
Bước 7: Kết nối Tất cả / Conectando Todo
Lấy các công tắc và cố gắng quyết định khoảng cách giữa đèn và đế sắt hàn. Phác thảo bằng bút chì và khoan một bộ lỗ để tạo thành một lỗ vuông để lắp các công tắc vào đế. Tôi đảm bảo rằng các công tắc có thể vừa khít với lỗ và cố định chúng bằng vít. Chỉ được sử dụng hai bộ thiết bị đầu cuối, để lại những thiết bị đầu cuối còn lại để sửa đổi hoặc nâng cấp trong tương lai.
Tất cả những gì còn lại cần làm là kết nối đèn và bộ chiết với các công tắc và nguồn điện. Vì hướng dẫn này đã trở nên quá dài dòng, tôi đã chuẩn bị một mạch trên Tinkercad: Tôi nghĩ một ví dụ đồ họa sẽ giải thích tốt hơn lời nói.
Bạn có thể xem nó hoạt động như thế nào bằng cách nhấp vào đây. Nhận xét duy nhất cần làm là, thứ nhất, quạt được đại diện bởi một động cơ trong mạch, và thứ hai, nguồn điện từ ví dụ có cường độ dòng điện giảm, vì vậy một trong các dãy đèn led trông mờ hơn dãy đèn còn lại.
ESPAÑOL:
Tomé los switch y traté de decidir la distancia donde deberían estar entre la lámpara y la base del cautín. Marqué el contorno con un lápiz e hice una serie de perforaciones para obtener un hoyo cuadrado en donde cupieran. Me aseguré de que encajaran bien en el hoyo y los aseguré con tornillos. Solo usé dos juegos de terminales, dejando los otros para futuras modificaciones o mejoras.
Lo que quedaba por hacer era conectar la lámpara y el extractor a los switch y a la energygía. Como este hướng dẫn se ha vuelto muy largo, preparé este mạcho en Tinkercad: pené que un ejemplo gráfico explicaría mejor que las palabras.
Puedes ver cómo funciona si picas aquí. Las únicas Observaciones son: primero, el ventador está agentado por un motor en el circuito y, segundo, la fuente de poder del ejemplo tiene un amperaje Reduceido, así que la luz de una de las series de leds se ve más baja que la otra.
Bước 8: Chỉnh trang / Decorado
Khi tất cả đã hoàn tất, tôi đã xem xét rất kỹ nó: vâng, nó hoạt động đúng chức năng, chắc chắn nó sẽ hoàn thành mục đích của nó, nhưng vẫn còn thiếu một cái gì đó…
Lấy một cây bút chì, vẽ một thiết kế ở góc thấp bên phải và sử dụng một máy đo kim để khắc nó. Nó chỉ có một điểm nhưng nó đủ để hoàn thành công việc. Nếu bạn muốn biết thêm về pyrography, bạn có thể xem hướng dẫn của mimaki cg60. Thiết kế đã làm việc kỳ công để tạo ra sự cân bằng trực quan với tất cả các yếu tố khác của nhà ga, cộng với nó gần như khiến mắt bị phân tán khỏi vết nước vì nó nằm quá sâu trong gỗ để phủ cát nó đi hoàn toàn. Cũng được khắc một chút thiết kế ở phía sau của đèn, như một chi tiết. Bây giờ nó đã thực sự hoàn thành.
Đây là cách tôi xây dựng không gian làm việc của mình, hy vọng bạn có thể tìm thấy trong đó nguồn cảm hứng để thử và tự làm.
ESPAÑOL:
Cuando todo estuvo terminado, lo miré detenidamente: si, era funcional, seguramente cumpliría su función, pero hacía falta algo…
Tomé un lápiz; dibujé un disño en la esquina derecha de abajo y lo grabé con un pirógrafo. Solo tenía una punta, pero fue suficiencye para hacer el trabajo. Si quieres saber más sobre pirograbado, puedes ver el hướng dẫn de mimaki cg60. El disño hizo maravillas, haciendo equibrio visual con el resto de los elementos de la estación, además de que distrae la mirada de la mancha de agua que el lijado no pudo quitar por completo. También grabé un pequeño disño en la parte trasera de la lámpara, como un detalle. Ahora si, thiết lập terminada.
Así fue como construí mi espacio de trabajo, espero que puedas encontrar en él inspiración para animarte a hacer el tuyo.
Về nhì trong Thử thách MacGyver
Đề xuất:
Đầu robot hướng ra ánh sáng. Từ vật liệu tái chế và tái sử dụng: 11 bước
Đầu robot hướng ra ánh sáng. Từ vật liệu tái chế và tái sử dụng: Nếu ai đó tự hỏi liệu người máy có thể đi cùng với một chiếc túi rỗng hay không, có lẽ tài liệu hướng dẫn này có thể đưa ra câu trả lời. Động cơ bước tái chế từ máy in cũ, quả bóng bàn đã qua sử dụng, nến, balsa đã qua sử dụng, dây từ giá treo cũ, dây tráng men đã qua sử dụng
Làm một chiếc vòng cổ bằng tia chớp bằng cách sử dụng vật liệu tái chế: 5 bước (có hình ảnh)
Làm một chiếc vòng cổ bằng tia chớp bằng cách sử dụng vật liệu tái chế: Xin chào tất cả, Khoảng một tháng trước, tôi đã mua một số đèn LED dải giá cả phải chăng từ Bangood.com. Bạn có thể thấy rằng dải đèn LED được sử dụng trong các thiết kế nội thất / ngoại thất của ngôi nhà / sân vườn, v.v. Tôi đã quyết định làm một chiếc vòng cổ để phát sáng khi
Đồng hồ Digilog "Đơn giản" (Digital Analog) Sử dụng Vật liệu Tái chế !: 8 Bước (Có Hình ảnh)
Đồng hồ Digilog "Đơn giản" (Đồng hồ tương tự kỹ thuật số) sử dụng vật liệu tái chế!: Xin chào tất cả các bạn! Vì vậy, trong bài Có thể hướng dẫn này, tôi sẽ chia sẻ cách tạo Đồng hồ kỹ thuật số + tương tự này bằng vật liệu rẻ tiền! Nếu bạn cho rằng dự án này " tệ ", bạn có thể bỏ đi và không tiếp tục đọc Nội dung có thể hướng dẫn này. Bình yên! Tôi thực sự xin lỗi nếu t
Tác phẩm điêu khắc robot khổng lồ Kinetic từ vật liệu tái chế và tìm thấy: 5 bước (có hình ảnh)
Tác phẩm điêu khắc Robot Kinetic khổng lồ từ vật liệu tái chế và tìm thấy: Tài liệu hướng dẫn này sẽ hướng dẫn bạn qua một số bước liên quan đến việc xây dựng tác phẩm điêu khắc Robot có tiêu đề " General Debris ". Anh ta lấy tên của mình từ nhiều đồ vật được trục vớt và tìm thấy mà anh ta được xây dựng từ đó. Đại tướng là một trong nhiều nhà điêu khắc
Tái sử dụng Tái chế Hộp đựng kẹo cao su nhai nhựa vào Máy phân phối trạm hàn: 6 bước
Tái sử dụng Tái chế Hộp đựng kẹo cao su nhai nhựa vào Bộ phân phối ga hàn: Tài liệu hướng dẫn này sẽ chỉ cho bạn cách tái sử dụng hộp kẹo cao su bằng nhựa để giữ cho ống hàn luôn đẹp và sạch sẽ. Điều này cũng sẽ hoạt động trên các mục được tạo thành bộ đệm khác; Chuỗi, Dây, Cáp